提问:关于外债借款合同变更  编号:143109  
    你好:
     我公司与境外某公司签订了外债借款合同。因现在境外某公司已经更改公司名称。(且由原来的“中文名称”更改为现在的“英文名称”),那么我是否要去“东莞外汇管理局”办理外债借款合同变更?(变更合同上“贷款方名称是写英文名称呢,还是需要将英文名称翻译成中文?)
    如:贷款方:冠利集团(现已经变更为BEST QUALITY LIMITED,翻译中心翻译为新创纪有限公司),。那我去外管局变更时,贷款方写”BEST QUALITY LIMITED “还是”新创纪有限公司“呢??
    请回复,谢谢。
处理状态:已回复

网友:zap2016 发言时间:2016-06-16 11:01:20 

声明:以上留言仅代表网友个人观点,不代表本网站立场和观点。
中国人民银行东莞支行回复
    回复如下:已在外汇局办理登记的外债合同,债权人名称如发生变更的,债务人需到外汇局办理外债合同的变更登记业务。债务人办理变更登记业务,在填写《外债及担保业务申请表》时,变更后债权人的中文和英文名称均需填写。如有疑问,请咨询电话:22112100。具体办理科室:资本项目管理科。

 受理人:中国人民银行东莞支行 回复时间:2016-06-30 17:09:35

评价
温馨提醒:评价1-2星为不满意,3星为基本满意,4-5星为满意。十天后不作评价,系统默认“基本满意”。
提问人未评分

  评分时间:0000-00-00 00:00:00

网友讨论
0人参与 | 0条评论 >>查看全部