广电电视儿童节目一事
现在广电电视节目非常丰富,非常感谢。但有一点小小的建议想反映一下。现在广电天华专区里面的动画片只要是国外片子全部都是原音的,虽然保留了电影的原汁原味,但有没有考虑过既然是动画片那么受众肯定是广大的小朋友,全部都是原音的,3到5岁的小朋友真没几个能听得懂,经常要我们家长调,我告诉他调不了,小朋友就很不开心。像以前那部神偷奶爸就是翻译过的普通话的,小家伙就很喜欢,可惜现在从头调到尾还真找不到有经翻译成普通话的动画电影。所以想建议广电部门能否在放动画节目资源的时候是否放一部分经翻译过的普通话电影,照顾广大不会英语的小朋友,谢谢。
尊敬的客户: 感谢您对我司业务的支持和提出的建议,现将相关情况回复如下: 您主要反映片源语音的问题。语音是节目制作方在录制时决定的,而我司主要是传输节目供应商提供的节目信号,因此无法更改节目片源的语音。您的宝贵建议我司已收集下来,向节目供应商反映。 收到来信后,我司安排工作人员回访做详细解释,客户表示理解和接受。 欢迎致电我司24小时客服热线96956咨询,我司将竭诚服务。 广东省广播电视网络股份有限公司东莞分公司
0参与
0评论